L’aforisma in lingua fiamminga, Marc Pairon

Marc Pairon, nasce nel 1959 a Wilrijk, nelle Fiandre. Per circostanze familiari, va a scuola sino all’età di quindici anni e in seguito trascorre la sua adolescenza come un clochard, girovagando per l’Europa e vendendo i suoi testi ciclostilati presso i caffè di Anversa. Il suo stile di vita cattura l’attenzione del poeta Nic Van Bruggen e del gruppo dei “Poeti rosa”. Nel 1981 pubblica il suo primo libro di poesie dal titolo Splinters (Schegge). Nonostante i numerosi elogi della critica, Marc Pairon abbandona per un lungo periodo la poesia, dedicandosi al settore economico. Nel 1987 pubblica una raccolta di racconti surrealisti dal titolo Stellingname over de homofiele neigingen van zeepaardjes in de koude golfstroom van Gilbraltar (la raccolta viene portata in numerosi spettacoli teatrali). Per due decenni non scrive più nulla, finché nel 2006 pubblica un libro d’arte trilingue, Art Deco Ceramics – Made in Belgium. Nel 2008, dopo ventotto anni, Marc Pairon torna alla poesia scrivendo nove raccolte poetiche che riscuotono un ampio successo di pubblico (in poco tempo vende 60.000 copie, un vero e proprio record per la poesia fiamminga, risultando per diverso tempo in cima alla classifica delle vendite dei libri più letti). Nel 2011 Marc Pairon pubblica la raccolta di aforismi Erotiek is seks zonder lachbuien – aforismen (L’erotismo è sesso senza ridere).

Marc Pairon (foto per gentile concessione dell'autore)

Erotiek is seks zonder lachbuien è suddiviso in quattro capitoli. Nel primo capitolo dal titolo Erotiek Marc Pairon scrive degli aforismi erotici. Contrariamente a quanto si pensa, l’aforisma erotico è un modello molto diffuso nel genere aforistico. Solo per citare alcuni autori del mio blog, Mieczysław Kozłowski, Rade Jovanovic, Louis Savary e Casimiro de Brito hanno scritto delle raccolte aforistiche aventi questo tematica. E non dimentichiamo un grande scrittore del novecento, Roland Topor autore di aforismi e illustrazioni erotiche (l’elenco è davvero lungo, si potrebbe dire che gli epigrammi di Catullo e Marziale sono stati uno dei primi esempi di aforisma erotico).

Per dare modo al lettore di comprendere questo modello, presento qui di seguito una scelta di aforismi prevalentemente tratti dal primo capitolo Erotiek a cui aggiungo una scelta di aforismi degli altri capitoli. Per Marc Pairon “Een aforisme is een tekstballon zonder cartoon” (“L’aforisma è una vignetta senza fumetto”) e mi pare che questa felice espressione sia il miglior modo per caratterizzare lo stile leggero e ironico del libro. Ringrazio Olaf Galbiati, traduttore di testi brevi e documenti dall’olandese all’italiano, per avermi aiutato nella traduzione di alcuni aforismi. Ringrazio anche l’aforista Gerd de Ley per avermi messo in contatto con l’autore.

**

Erotiek is seks zonder lachbuien, Charles Catteau Foundation, 2011

 

Het is gemakkelijker God te vinden,
dan een maagd die Maria heet.

E’ più facile trovare Dio
che una vergine di nome Maria.

**

Het voorspel
geeft de vrouw
een eerlijke voorsprong.

Il preliminare
dà alla donna
un piacevole vantaggio.

**

Venusheuvel:
geslachtsverkeersdrempel.

Il monte di Venere:
il dosso rallentatore del traffico sessuale.

**

De slechtste tafelmanieren
spelen zich onder tafel af.

La buona educazione a tavola
non ha valore sotto il tavolo.

**

Thuis steekt een man
alleen voor seks
een vinger uit.

A casa un uomo
alza un dito
solo per fare sesso.

**

Platonische liefde is
pikante kost,
zonder kruiden.

L’amore platonico è come
un piatto piccante,
ma senza spezie.

**

Een erectie
is groeipijn.

Ogni erezione
ha i dolori della crescita.

**

Ochtenderectie:
spontaan plichtsbesef.

L’erezione del mattino:
il senso spontaneo del dovere.

**

Klein Duimpje
is voor elke vrouw
een sprookjesheld.

Pollicino
è per ogni donna
un eroe della favola.

**

Een kunstpenis
is een bezoeker
zonder kapsones.

Un pene artificiale.
Un visitatore
senza pretese.

**

Vrijen met condoom is als
beffen met een muilband.

Il sesso con il preservativo è come
il cunnilingus con la museruola.

**

Mannen onthouden het plezieren.
Vrouwen onthouden de manieren.

Gli uomini ricordano il piacere.
Le donne ricordano le maniere.

**

Mannen jagen jachtig.
Vrouwen besluipen hun prooi.

Gli uomini cacciano di corsa,
le donne inseguono le loro prede “a gattoni”.

**

De kleren maken de man.
Het ontkleden de vrouw.

L’abito fa l’uomo.
La mancanza d’abito fa la donna.

**

Faalangst is
een afdoende
voorbehoedmiddel.

La paura di fallire è
un adeguato
contraccettivo.

**

In een hotel
met spiegels
tegen het plafond,
mag niemand overnachten.

In un albergo
con gli specchi
sul soffitto,
nessuno uomo riesce a dormire una intera notte.

**

Wanneer je blaast
in plaats van zuigt,
dooft de waakvlam.

Se soffi
al posto di succhiare,
spegni la fiamma.

**

Hoofdpijn:
de enige door het Vaticaan
goedgekeurde anticonceptie.

Il mal di testa:
il solo contraccettivo
approvato dal Vaticano.

**

Zelfbevrediging is
seks zonder complimentjes.

La masturbazione è
il sesso senza complimenti.

**

Erotiek is
seks zonder lachbuien.
Seks is
erotiek zonder huilbuien.

L’erotismo
è sesso senza attacchi di riso.
Il sesso è
erotismo senza crisi di pianto.

**

Wie het bloempje plukt,
geeft er zaad voor in de plaats.

Chi coglie un fiorellino,
lascia al suo posto una semenza.

**

Voor zijn gouden hart
gaf het pandjeshuis
geen stuiver.

Per il suo cuore d’oro
dato al banco dei pegni
non ha preso un centesimo.

**

Het huwelijk is
een typisch sacrament:
dat begint met berouw
en eindigt met de zonden.

Il matrimonio è
un sacramento tipico:
inizia con il pentimento
e termina con il peccato.

**

Het happy end
van het huwelijk
is het begin.

Il lieto fine
del matrimonio
è l’inizio.

**

Intelligentie is saai.
Met domheid kan je tenminste lachen.

L’intelligenza è noiosa.
Almeno con la stupidità si può ridere.

**

Wanneer je nooit ‘ja’ zegt,
heeft ‘nee’ zeggen geen effect.

Se non avete mai detto “sì”,
dire “no” non ha nessun effetto.

**

Om jong te blijven
kiest men voor oudere vrienden.

Per restare giovani
bisogna optare per i vecchi amici.

**

Vrouwen liegen creatief.
Mannen liegen instinctief.

Le donne mentono creativamente.
Gli uomini mentono istintivamente.

**

Nadat een man een vrouw veroverd heeft,
wil hij haar koloniseren.

Una volta che un uomo ha conquistato una donna,
la vuole colonizzare.

**

Wie volmaakt is,
is genoodzaakt
van andermans fouten te leren.

Chi è perfetto,
è costretto
ad imparare dagli errori degli altri.

**

Wiskundeknobbels:
Het huwelijk: 1 + 1 = 1.
De echtscheiding: 1 : 2 = ¾ + ¼.

Un nodo matematico:
Matrimonio: 1 + 1 = 1.
Divorzio: 1: 2 + ¼ = ¾.

**

In het hiernamaals
is geen souvenirwinkel.

Nell’aldilà
non c’è nessun negozio di souvenir.

**

Hopen is
de werkelijkheid verdrukken.

La speranza
è l’oppressore della realtà.

**

Overdaad is een ambacht.
Eenvoud is de kunst.

L’eccesso è un mestiere.
La semplicità è un’arte.

**

Wie een leugen overdrijft,
brengt de waarheid aan het licht.

Coloro che esagerano una bugia,
portano alla luce la verità.

**

Gedeelde stilte is
de mooiste vriendschap.

Il silenzio condiviso è
l’amicizia più bella.

**

Vrijen is
het braille
van de liefde.

Il sesso è
l’alfabeto braille
dell’amore.

**

De sleutel van
de waarheid
past op elk slot.

La chiave
della verità
si adatta ad ogni serratura.

**

Wie angst propageert,
kan veel vertrouwen winnen.

Quelli che diffondono il terrore,
possono guadagnare molta fiducia.

**

Wie overdreven
verdraagzaam is,
is onverdraagzaam.

Chi esagera
con la tolleranza,
è intollerante.

**

Tederheid is
de lichaamstaal
van de ziel.

La tenerezza è
il linguaggio del corpo
espresso dall’anima.

Advertisements
Questa voce è stata pubblicata in L'aforisma in Belgio (lingua fiamminga) e contrassegnata con . Contrassegna il permalink.

5 risposte a L’aforisma in lingua fiamminga, Marc Pairon

  1. luca ormelli ha detto:

    «E’ più facile trovare Dio che una vergine di nome Maria» – questo mi fa sbellicare. Molto Alleniano.
    PS: i punti di fine periodo Fabrizio!

  2. Giuseppe Savarino ha detto:

    “Erotismo è sesso senza ridere”: in effetti gli aforisti di Pairon parlando di sesso senza erotismo fanno ridere e suscitano ironia.
    Una piacevole lettura…

  3. Paolo Bianchi ha detto:

    Molto interessanti! Com’è difficile essere così espliciti e mai volgari. Davvero belli, grazie Fabrizio!

    “La masturbazione è
    il sesso senza complimenti.” …fantastico!

  4. Valentina ha detto:

    “Nell’aldilà
    non c’è nessun negozio di souvenir.” Questo mi piace oltremodo… non so perchè ma mi sono soffermata a pensarci su… interessante.

  5. fabriziocaramagna ha detto:

    Uno dei segreti di Marc Pairon è proprio “nell’essere espliciti senza mai essere volgari”, come scrive Paolo Bianchi.

    In Belgio il libro ha avuto un gran successo. Qui, a parte il mio blog, nessuno ne ha mai parlato. Le solite “asimmetrie” del mondo editoriale.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...